บ้านคนรักสุนทราภรณ์

สังคมของคนรักบทเพลงสุนทราภรณ์


ภาษารัก

บ้านคนรักสุนทราภรณ์ www.websuntaraporn.com
     คำร้อง แก้ว อัจริยะกุล
ทำนอง เอื้อ สุนทรสนาน     
  หนุ่มสาวเมื่อถึงคราวชื่นชู้
ต่างคนต่างรู้กัน รู้เท่าทันความนัย
ดวงตาแลดูก็รู้ดวงใจ
ความหมายสิ่งไรรู้ได้ที่ในแววตา

หากแม้กิริยานิ่งเฉย
แต่ตาเปิดเผยความ อ่านนัยตา(ม)ภาษา(?)
อันดวงตาก็คือสื่อหัวใจ มีอะไรระบายด้วยสายตา
แน่นอนหนักหนาเหมือนวาจารักเทอญ(?)

ท่านมองฉันเพลินเนิ่นนาน ขอลาปวงท่านมินานเท่าใด
ตาเท่านั้นฝากไว้ใช้แทนดวงใจรักใคร่รำพัน
ท่านมอง ฉันมองจ้องกัน
รู้เชิงกันมั่น รู้กันด้วยตา

-------------------------

หมายเหตุ

1. บันทึกที่ขับร้องโดยคุณชวลีคู่คุณมัณฑนา(เนื้อร้องข้างต้น)
- คุณชวลีร้องสองท่อนแรก คุณมัณฑนาร้องท่อนที่สาม
- บรรทัดสุดท้ายของท่อนแรกร้องว่า..
ความหมายสิ่ง"ไร"รู้ได้ที่ในแววตา
- เสียงพยางค์ท้ายสุดของบรรทัดสุดท้ายท่อนที่สอง ฟังไม่ชัด แต่ใกล้เคียงกับ เทอญ มาก

2. บันทึกที่ขับร้องโดยคุณศรวณี
- ร้องสองท่อนแรกสองเที่ยว ต่อด้วยท่อนที่สามเพียงเที่ยวเดียว
- บรรทัดสุดท้ายของท่อนแรกร้องว่า..
ความหมายสิ่ง"ใด"รู้ได้ที่ในแววตา
- บรรทัดสุดท้ายของท่อนที่สองเป็น
"แน่นอนหนักหนาเหมือนวาจารักใคร่"

(นิมิตสวรรค์)
-------------------------
เนื้อเพลงในห้องบทเพลงได้รับความอนุเคราะห์จากสมาชิกที่รักในบทเพลงสุนทราภรณ์
ข้อมูลผู้ประพันธ์ทั้งคำร้องและทำนองล้วนได้มาจากการบอกกล่าว ข้อมูลอาจไม่ถูกต้องหรือคลาดเคลื่อน หากท่านพบว่าข้อมูลไม่ถูกต้อง โปรดแจ้งได้ที่ websuntaraporn@gmail.com หรือที่ นิมิตสววรค์
บ้านคนรักสุนทราภรณ์ www.websuntaraporn.com

© เอื้อเฟื้อโดย... ก๋งงงงงงงงง
ผู้ขับร้อง : ชวลี ช่วงวิทย์ - มัณฑนา โมรากุล , ศรวณี โพธิเทศ
ลำนำเพลง คลิกที่นี่
เกร็ดเพลง


© I have a tape for this song that is sung by Khun Saravanee. She sings with her beautiful power voice. I think that this
song is old song but I have no idea who was a singer for the original. Thank you.
preecha
© ต้นฉบับ รู้สึกว่าจะเป็นคุณชวลีย์ กับคุณมัณฑนาครับ คุณชวลีย์ร้อง 2 ท่อนแรก คุณมัณฑนา ร้องท่อนสุดท้าย
วรวิทย์
© ตรงคำว่า "ชู"ในท่อนแรก ที่ถูกต้องต้องออกเสียงเป็น "ชู้"
...
© เพลงนี้คุณมัณฑนาได้ให้ข้อมูลในหนังสือดาวประดับฟ้าฯ ว่าเป็นเพลงสมัยรัฐนิยม เนื้อร้องช่วงสุดท้ายที่คุณมัณฑนาร้องจึงเป็น "ท่านมองฉันมองจ้องนาน" แทนที่จะเป็น "คุณ/เธอ มอง ฉันมองจ้งนาน" เพรราะสมัยนั้นให้ใช้สรรพนาม "ฉัน-ท่าน"
ยามเช้า
© แก้ไขเนื้อเพลงที่ผิด ที่จริงควรเป็น:-

หนุ่มสาวเมื่อถึงคราวชื่น*ชู้*
ต่างคนต่าง*รู้กันรู้เท่าทัน*ความนัย
แต่ตาเปิดเผย*ความ*อ่านได้ตามภาษา
แน่นอนนักหนา*เหมือน*วาจารักใคร่
ท่านมอง *ฉันเพลินเนิ่นนาน*
ตาเท่านั้นฝากไว้ใช้แทนดวงใจรักใคร่*รำพัน*
รู้*เชิง*กันมั่น รู้กันด้วยตา
ดีเจอร
© ผมแกะจาก ศรวณี โพธิเทศ 50ปี วงดนตรีสุนทราภรณ์
*หนุ่มสาว เมื่อถึงคราวชื่นชู้
ต่างคนต่างรู้ กัน รู้เท่าทันความนัย
ดวงตาแลดู ก็รู้ดวงใจ
ความหมายสิ่งได รู้ได้ ที่ในแววตา

หากแม้น กิริยานิ่งเฉย
แต่ตาเปิดเผย ความ อ่านไปตามภาษา
อันดวงตาก็คือ สื่อหัวใจ มีอะไรระบายด้วยสายตา
แน่นอนหนักหนาเหมือนวาจารักใคร่*

ท่านมอง ฉันเพลินเนิ่นนาน ขอลาปวงท่าน มินานเท่าใด
ตา เท่านั้นฝากไว้ ไว้แทนดวงใจ ซึ้งในสัมพันธ์
ท่านมอง ฉันมองจ้องกัน
รู้เชิงกันมั่น รู้กันด้วยตา

yakunaoke

เชิญส่งเกร็ดเกี่ยวกับเพลงภาษารัก