บ้านคนรักสุนทราภรณ์
สังคมของคนรักบทเพลงสุนทราภรณ์
สาวงามในโตเกียว
บ้านคนรักสุนทราภรณ์ www.websuntaraporn.com
คำร้อง เลิศ ประสมทรัพย์ |
ทำนอง จากเพลงญี่ปุ่น otomisan |
อิขิ นาขื่อ โรเหมะ อิมิ โคะชีโนะม้า ขื่อหงิ อะตา นะซื้อ งะตาโนะอา นะอิงงามี ฉิอินดาฮะ ซึอดะ โยโอ๊ะ โต๊ะมีซัน อิกิ๊ ตะอิ ตะโต๊ะวา โอชาก๊ะซา มะเดโหมะ ชินดา โนะโฮะ โตะเกโนโอะ โต๊ะมีซัน เอะเอ็ดสะโห่โฮ เก็นอิ๊ยาดานา สุหงิตาหมุ คะชี โอ๊ะรู รามูจาน้า อิหงะ ขะเตโมะซึ มิรูยูโกะ สึโหนะอาโต หิซัสสิบู ริดะ นาโอะ โต๊ะมีซัง อิมะจะโย บิ๊นะโหมะ ขิราเนโนโยกาโหยะ โคเรเดะดิ ชิบึ๊หยะโอะ โต๊ะมีซัน เอะเอ็ดสะโห่โฮ ซือมะต๊าเรเม โอ้เธอช่างงามกระไรงามยิ่งหญิงใดที่ไหนมาเทียมเธอ วันคืนฉันเพ้อเพียงยลหน้าเธอคล้ายดวงจันทร์ เนตรเธอคมวาวดุจจะน้าวโน้มใจพลัน ทุกครั้งพบเธอเป็นเพ้อครวญ รัญจวนฤทัยให้ป่วนปั่น ยามเธอพบฉันมีความสัมพันธ์ทุกนาที โอ้ตาเธอนี้มี มนต์ทวีให้ตามไป เมื่อตาเรามาเจอกันมีความสัมพันธ์กับฉันในดวงใจ ความจริงนั้นไซร้ดวงใจละเมอเพ้อรำพัน แต่เธอทำงอนพี่เฝ้าวอนทุกคืนวัน ง้อนักมักงอนทำค้อนเมิน ยามเดินฉันเดินเพลินตามพลัน ดวงใจฉันนั้นรำพึงคะนึงถึงทรามวัย โอ้ใจเธอเอ๋ยใจ ไยละเลยให้เรียมตรม |
ข้อมูลผู้ประพันธ์ทั้งคำร้องและทำนองล้วนได้มาจากการบอกกล่าว ข้อมูลอาจไม่ถูกต้องหรือคลาดเคลื่อน หากท่านพบว่าข้อมูลไม่ถูกต้อง โปรดแจ้งได้ที่ websuntaraporn@gmail.com หรือที่ นิมิตสววรค์
© เป็นประสพการณ์ของครูเมื่ออยู่ที่โตเกียว
จุฑารัตน์
© ผมเคยอ่านหนังสือว่าเพลงนี้ เป็นเพลงแรกในชีวิตที่คุณ เลิศ ประสมทรัพย์ ขับร้องไว้หลังกลับจากโตเกียว
ด.ช.ธนภัทร
© เพลง สาวงามในโตเกียว ทางบริษัท แม่ไม้เพลงไทย ได้จัดเป็นซีดี ต้นฉบับแล้ว
ด.ช.ธนภัทร
© คุรพ่อร้องเพลงนี้ได้เพลงเดียว ทั้งชีวิต รวมทั้งเต้นด้วย ตอนเป็นเด้กเห็นท่านเท่ห์มาก โตขึ้นผมมีโอกาสไปเรียนที่ญี่ปุ่น ตอนนี้สอนภาษาญี่ปุ่นที่เมืองไทย คิดถึงเพลงนี้ ที่เป็นภาษาไทย เลยเข้าค้นจนมาถึงที่นี่ ขอบคุณครับ ชื่อญี่ปุ่น お富さんลองcopyอัการญี่ปุ่นที่ผมให้ไว้นี้ค้นหาที่ youtube วิครับได้ฟังหลายversion แน่นอน แตถ้าคำที่ผมเขียนเป็นตัวต่าวด้าว เอาคำนี้ก็น่าจะได้ otomisan ครับ หรือต้องการเป็น vcd ยินดีส่งให้ฟรี ครับ ส่งที่ที่ต้องการให้ส่งมาที่ mizusawalanguage@hotmail.co.jp ครับฟรีทุกอย่างครับ
สมญา ผกากลิ่น
© คุณพ่อร้องเพลงนี้ได้เพลงเดียว ทั้งชีวิต รวมทั้งเต้นด้วย
ตอนเป็นเด็กเห็นท่านเท่ห์มาก โตขึ้นผมมีโอกาสไปเรียนที่ญี่ปุ่น
ตอนนี้สอนภาษาญี่ปุ่นที่เมืองไทย คิดถึงเพลงนี้ ที่เป็นภาษาไทย
เลยเข้าค้นจนมาถึงที่นี่ ขอบคุณครับ ชื่อญี่ปุ่น お富さん
ลองcopyอักษรญี่ปุ่นที่ผมให้ไว้นี้ค้นหาที่ youtube ซิครับ
ได้ฟังหลาย version แน่นอน
หรือต้องการเป็น vcd ยินดีส่งให้ฟรี ครับ
ส่งที่ที่ต้องการให้ส่งมาที่ mizusawalanguage@hotmail.co.jp ครับ
ฟรีทุกอย่างครับ
*ขอ อภัยที่พิมพ์ข้างบนตกครับ
สมญา ผกากลิ่น
© ดิฉันก็ชอบเพลงนี้มากเหมือนกันค่ะขอฟังเกือบทุกครั้งแหละค่ะขอจนอายตัวเองเลยแต่ก็ชอบอ่ะนะวันนี้เลยเข้ามาเยี่ยมที่นี่เจอคุณ สมญา ผกากลิ่นใด้กรุณาเสนอแนะเว็ปใว้ดิฉันก็ใด้ทำตามและใด้ฟังเพลงเวอรชั่นญี่ปุ่นสมใจแล้วขอขอบพระคุณ คุณสมญาเป็นอย่างสูงนะคะ
มณี นราธิวาส
© อยากได้เนื้อเพลงotomisan ขอความกรุณา ลงให้ด้วยนะคะ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง
จากProToy
protoy93@gmail.com
© อยากได้เนื้อเพลงotomisan ขอความกรุณา ลงให้ด้วยนะคะ จะเป็นพระคุณอย่างยิ่ง
จากProToy
protoy93@gmail.com
© อยากได้ vcd เพลง otomisan version ญี่ปุ่น ครับ
จากอนุวัตร E-mail : aunwat.boon@gmail.com
อนุวัตร บุญนิธี
© เนื้อญี่ปุ่นอ่ะ ครับ
歌詞粋な黒塀 見越しの松に
仇な姿の 洗い髪
死んだ筈だよ お富さん
生きていたとは お釈迦さまでも
知らぬ仏の お富さん
エーサォー 玄冶店
過ぎた昔を 恨むじゃないが
風も沁みるよ 傷の跡
久しぶりだな お富さん
今じゃ呼び名も 切られの与三よ
これで一分じゃ お富さん
エーサォー すまされめえ
かけちゃいけない 他人の花に
情けかけたが 身のさだめ
愚痴はよそうぜ お富さん
せめて今夜は さしつさされつ
飲んで明かそよ お富さん
エーサォー 茶わん酒
逢えばなつかし 語るも夢さ
誰が弾くやら 明烏
ついてくる気か お富さん
命みじかく 渡る浮世は
雨もつらいぜ お富さん
エーサォー 地獄雨
Somya Phagaklin
© เพลงนี้ บันทึกแผ่นครั่ง โดยวงดนตรีแก้วฟ้า แผ่นตราแก้วฟ้า บริษัทอัศวินภาพยนตร์จำกัด
ประทับหมายเลขไว้ที่เนื้อแผ่นว่า P 59-2 อีกหน้าหนึ่งชื่อเพลง ซาโยนาระ-ลาก่อน วงแก้วฟ้าเช่นเดียวกัน หมายเลขP58-1
คลังแผ่นครั่ง
© อยากได้เนื้อเพลง Otomisan ที่เป็นฉบับภาษาไทย มากครับ ภาษาญี่ปุ่นอ่านไม่ออก
บุญชื่น
© คุณรุ่งฤดี แพ่งผ่องใส ร้องไทย
https://youtu.be/E4sUV-XtScU
พากกนก
© คุณรุ่งฤดี แพ่งผ่องใส ขับร้องเนื้อญี่ปุ่น Otomi-san
https://youtu.be/qfT5uXSW3PM
พากกนก
เชิญส่งเกร็ดเกี่ยวกับเพลงสาวงามในโตเกียว