บ้านคนรักสุนทราภรณ์

สังคมของคนรักบทเพลงสุนทราภรณ์


พรานไพร

บ้านคนรักสุนทราภรณ์ www.websuntaraporn.com
     คำร้อง เอิบ ประไพเพลงผสม
ทำนอง เอื้อ สุนทรสนาน     
  เที่ยวพเนจร ซอกซอนพนาลัย
ชมเขาลำเนาไพร เพลินใจเจริญตา
รื่นระเริงใจ เที่ยวไปในมรรคา
สำราญในวิญญา ชมป่าพนาลี

ลำธารละหาน ไหลซ่านผ่านภูผา
เพลิดเพลินชมปลา วนเวียนว่ายกรายอินทรีย์
อยู่ในดงไพร เที่ยวในพนาลี
ใจกายสบายดี สมที่สราญรมย์

แว่วชะนีฟัง ก้องดังวังเวงใจ
ครวญร้องคะนองไพร เร้าใจไร้คู่ชม
หมู่พญาลอ ล่อใจให้เริงรมย์
เคล้าคลอพะนอชม สมสู่อยู่ดงดอน

กวางทรายยั่วเย้า เคล้าคู่อยู่ริมหนอง
ร่าเริงลำพอง คะนองวิ่งชิงกันจร
เกิดเป็นพรานไพร สุขใจไม่อาวรณ์
หากินพเนจร เที่ยวป่าเป็นอาจิณ


เนื้อเพลงในห้องบทเพลงได้รับความอนุเคราะห์จากสมาชิกที่รักในบทเพลงสุนทราภรณ์
ข้อมูลผู้ประพันธ์ทั้งคำร้องและทำนองล้วนได้มาจากการบอกกล่าว ข้อมูลอาจไม่ถูกต้องหรือคลาดเคลื่อน หากท่านพบว่าข้อมูลไม่ถูกต้อง โปรดแจ้งได้ที่ websuntaraporn@gmail.com หรือที่ นิมิตสววรค์
บ้านคนรักสุนทราภรณ์ www.websuntaraporn.com

© เอื้อเฟื้อโดย... กังหันลม
ผู้ขับร้อง : สุนทราภรณ์
ลำนำเพลง คลิกที่นี่
เกร็ดเพลง


© เพลงพรานไพร เป็นเพลงเก่า ซึ่ง ครูเอื้อ สุนทรสนาน เป็นผู้ขับร้องบันทึกแผ่นเสียงไว้คนแรก ต่อมา ศรวณี โพธิเทศ นำมาขับร้องใหม่ลงในแผ่นเล็กสปีด 45 ใช้ประกอบภาพยนตร์ เรื่อง รอยพราน ซึ่งในเรื่องเดียวกันนี้ยังมีอีกเพลง คือ "ชีวิตป่า"

จากหนังสือ สุนทราภรณ์รำลึก ฉบับที่ 28
เสรีเซ็นเตอร์ วันที่ 25 กุมภาพันธ์ 2539
ซอสามสาย
© จังหวะ วอลท์ซ
วรวิทย์
© เพลงพรานไพร เท่าที่ผมตรวจสอบดูเนื้อร้องแล้ว มีคำร้องผิดอยู่ 2 จุดด้วยกัน คือ
1.ท่อนที่ร้องว่า " เพลิดเพลินชมปลาวนเวียนว่ายกลายอินทรีย์" คำว่ากลาย ที่ถูกควรจะเป็นกราย ซึ่งหมายถึงปลากรายนั่นเอง คำว่ากลาย ในเนื้อร้อง ไม่มีความหมาย
2. ท่อนที่ว่า " คราญร้องคนองไพร ร้าวใจไร้คู่ชม" นั้นผิด ที่ถูกต้องคือ" ครวญร้องคนองไพร ร้าวใจไร้คู่ชม"
ช่วยแก้ไขด้วยครับ
คุณอ๋อย
© แก้ "ลำธารละหาน ไหลซ่านผ่านภูผา" ต้องเป็น "ลำธารละหาน ไหลซ่านผ่านภูผา"
กมหันลัง
© เห็นด้วยกับคุณอ๋อย ที่ให้แก้คำว่า กลาย เป็น กราย แต่ด้วยเหตุผลที่แตกต่างคำว่ากรายไม่ได้หมายถึงชื่อปลา แต่หมายถึงการเคลื่อนไหวอย่างมีท่า เช่น กรีดกราย
ส่วนคำว่า คราญ แปลว่า งาม หากไปอยู่ในท่อนที่ว่า คราญร้องคนองไพร จะแปลว่าอะไร แต่ถ้าเปลี่ยนเป็น ครวญร้องคนองไพร จะได้ความหมายชัดเจนครับ
สอน
© ผมร้องเพลงนี้ในโอเกะหลายแห่ง ท่อน "วนเวียนว่ายกลายอินทรีย์" ไม่เคยร้อง เห็นเนื้อเป็น " วนเวียนว่ายปลายินดี " น่าจะใข่ ได้อารมณ์เพลง ผมชื่นชม น้าเอิบ แต่งเพลงนี้เห็นภาพดั่งมิวสิควีดีโอ
จ่อ จอ จ้อ
© คุณกมหันลังให้แก้ยังไงกันเนี่ยะ ผมอ่านแล้วยังงงงงอยู่เลยครับ (ง งู เยอะจังยิ่งงงใหญ่)
คนนนท์
© เห็นด้วยกับคุณสอนครับในความหมายของคำว่า "กราย"
เพราะคำว่า "อินทรีย์" ก็ไม่ใช่ชื่อของปลาครับ
"อินทรีย์" แปลว่าร่างกาย,ชีวิต
ส่วนปลาอินทรี นกอินทรี ไม่มี"ย์"ครับ
คำว่า "วนเวียนว่ายกรายอินทรีย์" จึงฟังสละสลวยมาก เห็นภาพท่วงท่าการเคลื่อนไหวของปลาที่อ่อนช้อยงดงามมาก
แฟนเก่า
© คำว่า"แว่วชะนีฟัง"มันถูกหรือยังครับช่วยบอกที

คนน่าสงสัย
© เห็นด้วยกับคุณแฟนเก่าครับ กรายอินทรีย์ ในที่นี้ น่าจะแปลว่า ปลามันว่าย เยื้องกรายตัว (ร่างกาย) น่าจะได้ตามความต้้งใจของคุณครูนะครับ
ตัวกลม
© ชื่นใจในป่า

อภิกัลยา คณานุรักษ์

เชิญส่งเกร็ดเกี่ยวกับเพลงพรานไพร